DEKETIN SEJARAH BAHASA KOREA DULU KUY!

 

         Punten yeorobun… Jadi gini, pada awalnya masyarakat Korea menggunakan huruf asli Tiongkok atau huruf China. Namun dengan alasan huruf asli Tiongkok yang sangat banyak dan rumit serta sulit untuk dipelajari dan digunakan dalam kehidupan sehari-hari. Masyarakat Korea membutuhkan Bahasa yang lebih sederhana dan mudah digunakan.

        Oleh karena itu pada tahun 1443 ketika dipimpin oleh Raja ke-4 dari Kerajaan Chosun, Raja Se-Jong bersama dengan para ilmuwan dah ahli bahasa dari Jiphyeonjeon menciptakan alfabet baru. Sistem tersebut diberikan istilah “hunminjeongeum” (훈민정은) yang memiliki arti “bunyi tepat untuk mengajari rakyat”. Kemudian berkembang menjadi sistem alfabet Bahasa Korea yang disebut “hangeul” (한글).

        Saat ini, Bahasa Korea dipakai oleh lebih dari 78 juta manusia di dunia. Bahasa Korea menduduki peringkat ke-12 sebagai bahasa yang paling banyak digunakan di dunia. Peningkatan minat belajar Bahasa Korea tidak terlepas dari pengaruh budaya K-pop Korean Pop. Nih ya yeorobun dah deketin nih sejarah Bahasa Koreanya dulu, pada artikel selanjutnya akan membahas mengenai Aksara Korea. Yeorobun, jika telah membaca ini yuk berikan komentar dan masukan yang berharga karena kita belajar bersama di Pizz* eih di GongbuKorean yeay…🤗

Komentar

  1. Wah, apakah itu alasannya huruf china hanya digunakan oleh para bangsawan seperti yang saya lihat di drama saeguk?

    BalasHapus
    Balasan
    1. Tepat sekali kak, karena pada saat itu yang mendapatkan pendidikan hanya dari kalangan bangsawan saja. Untuk rakyat yang hampir tidak mendapatkan pendidikan dipaksa menggunakan Aksara Tiongkok dimana itu sulit sekali. Sehingga Raja Se-Jong dan bersama para ilmuwan membuat aksara Korea sendiri yang lebih mudah...

      Hapus
    2. Terima kasih Teacha untuk pencerahaannya!

      Hapus
  2. Wah mantab.. Ada asupan Korea-Koreaan lagi nih... Btw penjelasannya matantul sekali Teacha Ichanyoel ✌️ xixixixi.... Nah saya jadi pengen nanya nih Teacha, kebetulan saya pernah nonton film tentang penjajahan Jepang di Korea. Lalu rumornya dulu pada masa penjajahan tersebut, bahasa Korea sempat dilarang oleh bangsa Jepang, apakah itu benar Teacha? Kemudian saya juga dengar kalo disetiap daerah itu memiliki dialek yang berbeda-beda, kalo boleh tau kira-kira perbedaanya seperti apa ya Teacha?.... Joesong habnida kalo banyak tanya Teacha 😁🙏

    BalasHapus
    Balasan
    1. Annyeong Kak Wildan! Iya karena Bangsa Jepang ingin mengambil alih Korea salah satunya dengan cara dilarang menggunakan Bahasa Korea. Betul sekali sama seperti di Indonesia yang memiliki dialek berbeda-beda, Korea juga memiliki dialek. Contohnya secara umum seperti Dialek Seoul "밥 먹었어요?"; Dialek Busan "밥 뭇나"; Dialek Jeollado "밥먹었냐"; Dialek Jeju "밥먹언" yang memiliki arti "Sudah makan?". Hal tersebut perbedaan terlihat pada penekanan dan pemilihan kata. Gamsahamnida XOXO

      Hapus
  3. Informasinya sangat bermanfaat sekali, secara tidak langsung saya jadi belajar juga salah satu sejarah di Korea. Terima kasih min informasinya

    BalasHapus
    Balasan
    1. Annyeong Kak Dio! hehe pantengin terus ya Gongbukorean. Gamsahamnida XOXO

      Hapus
  4. wah, pantas beberapa drama korea kolosal menggunakan huruf China, sangat bermanfaat!

    BalasHapus
    Balasan
    1. Annyeong Kak Arum! betul sekali karena dalam drama sejarah atau drama saeguk menggunakan huruf Cina. Pantengin terus Gongbukorean yaa. Gamsahamnida XOXO

      Hapus

Posting Komentar